Shabbat HaMalkah
Ba’arov ha-yom et shaka‘a ha-ḥamma
Az tifros kenafah ha-zakha ha-tamma
Ve-etze’a le-kablah be-shir u-tefillah
Et Shabbat ha-kallah
Mah na‘amt Shabbat ha-malkah
Mi-shmei rom terdi zohéret
Ve-ha-El yifros berakhah
Le-umah nivḥeret
Lakh ‘einai essa ve-nafshi tif‘am
Re’i simḥat libbi ve-simḥat ‘olam
Shevi ‘imanu at ha-zakha mizmorim lakh nashir
Ziv kevodekh yazhir
Mah na‘amt Shabbat ha-malkah
Mi-shmei rom terdi zohéret
Ve-ha-El yifros berakhah
Le-umah nivḥeret
Re’i dolkim nerot ot hu li-khevodekh
Kesem u-kedushah hem noskhim be-vo’ekh
At malkah mesos nugim at ḥemdat ha-yamim
Mi-dorot kedumim
Mah na‘amt Shabbat ha-malkah
Mi-shmei rom terdi zohéret
Ve-ha-El yifros berakhah
Le-umah nivḥeret
Queen Shabbath
At day’s end, when the sun has set,
she spreads her pure and gentle wings,
and I go out to welcome her in song and prayer,
the Sabbath bride
How lovely you are, Queen Sabbath,
from the highest heavens you descend, radiant,
and God spreads a blessing
over a chosen people
To you my eyes are lifted, my soul stirs,
see the joy of my heart and the joy of the world
Dwell among us, O pure one, we shall sing you psalms,
the glow of your glory will shine
How lovely you are, Queen Sabbath,
from the highest heavens you descend, radiant,
and God spreads a blessing
over a chosen people
See, the candles are lit, a sign in your honor,
magic and holiness are poured out at your coming
You are a queen, the delight of the sorrowful,
the treasure of days
from ancient generations
How lovely you are, Queen Sabbath,
from the highest heavens you descend, radiant,
and God spreads a blessing
over a chosen people