Na’ale Le’artzeinu
Uri tzafon uvo’i Teiman
Mei Eilat olim le’Eretz Kodesh
Asher tzivah ha’El otam lig’ol
Tziyonah ba’u veshir asher zacharu
Esh’al Elohai yig’ale shevuyim
Shevuyim, shevuyim
Esh’al Elohai yig’ale shevuyim
Shevuyim, shevuyim
Ya’asof zeruyim
Ya’asof zeruyim
Ya’asof zeruyim
Ya’asof zeruyim
Nashku la’adama vechogu el
Hine Mashiach ba le’Yisrael
Hinenu kan, beiteinu yibaneh
Tziyonah ba’u beshir asher zacharu
Na’ale le’artzeinu beshir vezimra
Vezimra, vezimra
Na’ale le’artzeinu beshir vezimra
Vezimra, vezimra
Uveron vehadra
Uveron vehadra
Uveron vehadra
Uveron vehadra
We Shall Ascend to Our Land
Awaken, O north, and come, O Yemen.
The waters of Eilat rise to the Holy Land,
Which God commanded them to redeem.
To Zion they came with the song they remembered.
I shall ask my God to redeem captives —
Captives, captives.
I shall ask my God to redeem captives —
Captives, captives.
He will gather the scattered,
He will gather the scattered,
He will gather the scattered,
He will gather the scattered.
They kissed the earth and danced to God:
Behold, the Messiah comes to Israel.
Here we are; our home shall be built.
To Zion they came with the song they remembered.
We shall ascend to our land with song and melody —
With melody, with melody.
We shall ascend to our land with song and melody —
With melody, with melody.
With joy and with splendor,
With joy and with splendor,
With joy and with splendor,
With joy and with splendor.