Ayelet Ahavim
Sapri ayelet ahavim
Al ma kisit roshech tza’if sagol
Al ma risayich atzuvim
Vetzavarech shachuach kegiv’ol.
Bechlulotai anad dodi
Taba’at paz ve’odem al yadi
Achar hiflig bisfinato
Et levavi naso nasa ito.
Sapri ayelet ahavim
Lemi lemi noda’u ikvotav
Ma techzi bakochavim
Uma shalach dodech mimas’av.
Shalach igeret levana
Me’ir namal asher bechof tzafon
Katav ashuv be’od shana
Chaki li yafati ani avo.
Shav techzi bakochavim
Kvar aruchim ha’aravim
Ruach noshevet be’avim
Vehakayitz kava.
Gam im yarchik dodech lindod
Vetarach darko me’od
Eicha yuchal limtzo lo od
Zug einayim kaze.
Sapri ayelet ahavim
Al ma kisit roshech tza’if sagol.
Gazelle of Love
Tell me, gazelle of love
Why have you covered your head with a purple veil?
Why are your eyelashes sad,
And your neck bent like a stalk?
At my wedding, my beloved placed
A gold and ruby ring on my hand.
Then he sailed away on his ship,
He took my heart away with him.
Tell me, gazelle of love
To whom, to whom are his tracks known?
What do you see in the stars,
And what did your beloved send from his travels?
He sent a white letter
From a port city on a northern shore.
He wrote: “I will return in a year,
Wait for me, my beauty, I will come.”
In vain you gaze at the stars,
The evenings are already long.
A wind blows through the clouds,
And the summer has faded.
Even if your beloved wanders far,
And his journey is very long,
How could he ever find
Another pair of eyes like these?
Tell me, gazelle of love
Why have you covered your head with a purple veil?