Arba’im
Beharim hashemesh ba’a
Ve’oleh hatal
Misaviv yemei choma
Yemei migdal
Arba’im shana halakhnu
Yachad be’amal
Ki tamid kulanu le’kulam
Leba’im miktsvot olam el erets
Leba’im mimizrach, mima’arav
Arba’im shnot erets kmo pele
Arba’im
Meretz yesh gam ko’ach lanu
Ad klot haneshima
Im ayeifnu lo kashalnu
Bashmama
Arba’im shana halakhnu
Kan matzanu bayit cham
Ki tamid kulanu le’kulam
Leba’im miktsvot olam el erets
Leba’im mimizrach, mima’arav
Arba’im shnot erets kmo pele
Arba’im
At madlika bi
At me’ira bi
Rak bach olim bi zikhronot he’avar
At madlika bi
At me’ira bi
Zikhronot he’avar ad bli dai
Leba’im miktsvot olam el erets
Leba’im mimizrach, mima’arav
Arba’im shnot erets kmo pele
Arba’im
Ad bli dai
El erets
Leba’im mimizrach, mima’arav
Arba’im shnot erets kmo pele
Arba’im
Arba’im
Arba’im…
Forty
In the mountains the sun arrives
And the dew rises,
All around—days of wall,
Days of tower.
Forty years we walked,
Together, through hard work,
Because always—all of us, for everyone.
For those who come from the ends of the world to this land,
For those who come from east, from west,
Forty years of this land—like a miracle,
Forty.
We still have strength—March on,
Until the very last breath;
If we grew tired, we did not fail
In the wasteland.
Forty years we walked;
Here we found a warm home,
Because always—all of us, for everyone.
For those who come from the ends of the world to this land,
For those who come from east, from west,
Forty years of this land—like a miracle,
Forty.
You ignite within me,
You light within me;
Only in you do the memories of the past rise in me.
You ignite within me,
You light within me—
Memories of the past without end.
For those who come from the ends of the world to this land,
For those who come from east, from west,
Forty years of this land—like a miracle,
Forty.
Without end—
To this land;
For those who come from east, from west,
Forty years of this land—like a miracle,
Forty,
Forty,
Forty…