Sof Kayitz

  • Lyrics: Haya Vered
  • Music: Yair Rozenblum
  • Arrangements: Eldad Shrim
  • Album: Chai (1983)

The song was composed and recorded especially for Reshet Gimmel’s annual Hebrew Songs Chart, “A Place at the Top,” edited by Dalia Heller (1982).

The song reached seventh place on Reshet Gimmel’s annual chart in 1983 and spent 18 weeks on the weekly chart during the year, including three weeks at number one.

The song reached nineteenth place on Galei Tzahal’s annual chart in 1983 and held the top position on the weekly charts for two weeks.
  • Transliteration
  • Translation

Sof Kayitz
Kvar ha-kayitz khalaf
Kvar tasim me’alav
Barburei ha-anan be-sharsheret
Kvar kamash ha-dardér
Ve-amud ha-matar
Me-ever la-ofek nitsav

Ha-olam mitlablev
Akh maskit od ha-lev
Le-tuga she-ba-ayin nikshéret
Kshe-ha-kayitz khalaf
U-mi-karka nishlaf
Lahavo ha-tsakhór shel khatsav

Be-ganot
Kvar mone adama et vladéha
Be-granot
Ha-khatsir al atsmo ne’eram
Be-sderot
Mashlikha tsaf-tsafa et bigdéha
Be-gderot
Ma’alot ha-kvasim et tsamran

Be-gderot
Ma’alot ha-kvasim et tsamran

Be-kramim
Mekaplot ha-gfanim et aléhen
Be-tlamim
Meshkhima adama kav la-kav
Be-gvahim
Ha-leilot kvar otim me’iléhem
Be-nikha’im
Khalilo shel ha-ru’akh nitkaf

Be-nikha’im
Khalilo shel ha-ru’akh nitkaf

Ki ha-kayitz khalaf
Ki rukhaf me’alav
Mifraso ha-samui shel ha-khoref
Mitkatsrim ha-yamim
U-ve-nefesh homim
Kisufim ve-tugot ke-metar

Ve-tsofe lo ikar
Eikh ba-boker ha-kar
Ha-kayitz mefane et ha-oref
Ve-kheveret adama
She-damo be-dama
Mekhaka le-zera’im u-matar

Be-ganot
Kvar mone adama et vladéha
Be-granot
Ha-khatsir al atsmo ne’eram
Be-sderot
Mashlikha tsaf-tsafa et bigdéha
Be-gderot
Ma’alot ha-kvasim et tsamran

Be-gderot
Ma’alot ha-kvasim et tsamran

Be-kramim
Mekaplot ha-gfanim et aléhen
Be-tlamim
Meshkhima adama kav la-kav
Be-gvahim
Ha-leilot kvar otim me’iléhem
Be-nikha’im
Khalilo shel ha-ru’akh nitkaf

Be-nikha’im
Khalilo shel ha-ru’akh nitkaf