Laila b’Kna’an
Ha-laila he-lit b’aderet
Al pnei sadot u-merkhav
Ve-rikmat dumiya mishtazeret
Makhasifa b’ribo kokhavav
Yare’ach sham shat b’tekhelet
Einav eilekha yisa
Habet na, hebet b’kheled
Hovi b’tifaret zo ha-kamusa,
Ho laila leili,
Leil noga pele;
Ho laila, leili,
Mi-leilot ha-elef.
Lokhesh menakhes ze ha-layl
U-b’letef-khen, khen melevev
Ki b’elef rab’o einayim
Khalom sodotav melelevav.
Ha-laila ha-lit b’aderet
Ve-shir gamlat khalil;
Alei na, alei ha-derekh,
Ki na’afila ad ha-Galil.
Ho laila leili,
Leil noga pele;
Ho laila, leili,
Mi-leilot ha-elef.
Night in Canaan
The night has spread its cloak
Over fields and open space
And a tapestry of silence intertwines
Silvered by the multitude of its stars.
The moon floats there in azure
Its eyes lifted toward you
Look now, gaze in secret
O glory hidden within this splendor.
O night, my night,
A serene and wondrous night;
O night, my night,
One of a thousand nights.
The night whispers like a serpent
And with gentle grace, a heartwarming charm
For in a thousand eyes
The dreams of secrets blossom.
The night has spread its cloak
And the song has yielded its flute;
Rise now, rise upon the path,
For we ascend to the Galilee.
O night, my night,
A serene and wondrous night;
O night, my night,
One of a thousand nights.