Yamim Nishbarim
Tzilei merchakim nos’im et ha-layla
Al gav ananim el yom ha-machar
Ve’et zikhronekha be-terem halakhta
Kisa ha-me’il ba-choref ha-kar
Menasa od lishmor beineinu al kesher
Gam im ha-shkarim hafkhu le-hergel
Ata od telekh eleha be-seter
Va-ani acharekha nitfeset kmo tzel
Yamim nishbarim, rotza rak margo’a
Lo ukhal od lir’ot drakhim rechokot
Yamim nishbarim, rotza rak margo’a
Krova elekha, tova elekha, krova elekha lihyot
Milchamot avudot holkhot u-va’ot shuv
U-sheteinu nashim tze’irot u-vokhot
Mechakot be-dmama le-ahuv she-yashuv od
Beini u-veina ha-milim ro’adot
Yamim nishbarim, rotza rak margo’a
Lo ukhal od lir’ot drakhim rechokot
Yamim nishbarim, rotza rak margo’a
Krova elekha, tova elekha, krova elekha lihyot
Yamim nishbarim, rotza rak margo’a
Lo ukhal od lir’ot drakhim rechokot
Yamim nishbarim, rotza rak margo’a
Krova elekha
Broken Days
Sounds of distant places carry the night
On the backs of clouds toward tomorrow
And the memory of you, before you left,
Was covered by the coat in the cold winter
I still try to keep a bond between us
Even when lies have turned into habit
You still go to her in secret
And I follow you, caught like a shadow
Broken days, I long only for calm
I can no longer look at distant roads
Broken days, I long only for calm
To be close to you, good to you, close to you to be
Lost wars come and go again
And we are two young women, both in tears
Waiting in silence for a love that might return
Between her and me, the words tremble
Broken days, I long only for calm
I can no longer look at distant roads
Broken days, I long only for calm
To be close to you, good to you, close to you to be
Broken days, I long only for calm
I can no longer look at distant roads
Broken days, I long only for calm
To be close to you