Pituyim
Kshe-ata yoshev muli u-mitbonen
Be-eineikha et kuli kmo menagen
Sipurei badim al erets rekhoka
Ata lokhesh lavo itakh
Ani rak mabita, rotza she-tit’apek
Beineinu ani yaldah lo yoda’at lehitnashek
Aval yoda’at be-hekhlet ve-ze ozer
She-ani lo mesakhek over
Ki ha-pituyim shelkha hem rak milim
Ha-pituyim li mukarim
Ha-pituyim, lo, lo, lo bishvili
Rak milim, rak milim
Ten li ahava rakah u-vayeshanit
Ten li ahava ktanah lo khutzpanit
Ten li neshama amitit ve-khanah
Ahava rishona
Ki ha-pituyim shelkha hem rak milim
Ha-pituyim li mukarim
Ha-pituyim, lo, lo, lo bishvili
Rak milim, rak milim
Ki ha-pituyim shelkha hem rak milim
Ha-pituyim li mukarim
Ha-pituyim, lo, lo, lo bishvili
Rak milim, milim, milim
Ki ha-pituyim shelkha hem rak milim
Ha-pituyim li mukarim
Ha-pituyim, lo, lo, lo bishvili
Rak milim, milim, milim
Temptations
When you sit across from me and look
With your eyes you play all of me like a melody
Tales you invent about a faraway land
You whisper, asking me to come with you
I only look at you, wishing you would hold back
Between us—I’m a girl who doesn’t know how to kiss
But I know for sure, and it helps
That I’m not playing games
Because your temptations are only words
Those temptations are familiar to me
Temptations—no, no, no, not for me
Just words, just words
Give me a gentle, shy love
Give me a small love, not a bold one
Give me a true and honest soul
A first love
Because your temptations are only words
Those temptations are familiar to me
Temptations—no, no, no, not for me
Just words, just words
Because your temptations are only words
Those temptations are familiar to me
Temptations—no, no, no, not for me
Just words, words, words
Because your temptations are only words
Those temptations are familiar to me
Temptations—no, no, no, not for me
Just words, words, words