Mi Li Yiten
Mi li yiten
Shtei ahavot kekedem
Kach etchazek be’etzev hane’urim
Mi li yiten
Shtei avukot shel zohar
Kach edlak keno’ar ha’ahava
Galgal hazman golesh
Ve’ish le’ish lochesh
Tir’eh hazman avar
Hazman avar
Galgal hazman golesh
Ve’ish le’ish lochesh
Tir’eh hazman avar
Hazman avar
Mi li yiten
Shtei alamot shel chemed
Shtei alamot be’chesed hashkiya
Mi li yiten
Chet mechayech baboker
Chet mechayech be’osher ha’ahava
Galgal hazman golesh
Ve’ish le’ish lochesh
Tir’eh hazman avar
Hazman avar
Galgal hazman golesh
Ve’ish le’ish lochesh
Tir’eh hazman avar
Hazman avar
Mi li yiten
Who Would Grant Me
Who would grant me
Two loves as in days of old
So I may be strengthened in the sorrow of youth
Who would grant me
Two torches of radiance
So I may burn like the youth of love
The wheel of time rolls on
And one whispers to another
See, time has passed
Time has passed
The wheel of time rolls on
And one whispers to another
See, time has passed
Time has passed
Who would grant me
Two maidens of desire
Two maidens in the grace of sunset
Who would grant me
A smiling sin in the morning
A smiling sin in the joy of love
The wheel of time rolls on
And one whispers to another
See, time has passed
Time has passed
The wheel of time rolls on
And one whispers to another
See, time has passed
Time has passed
Who would grant me