Parashat Drakhim
Ra’itikha avi meshוטט ba-drakhim
U-fanim lo lekha tokh ha-tzelem
Be-viluy ra’yonot be-sakhavot bgadim
Kmo halakhta kharish akhar telem
Be-takhanat otiyot nifgashnu tzofim
Ata va-ani ki-dli ve-ha-khevel
Einekha toh’ot va-anakhnu zarim
Ke-tmol ke-hayom, ha-kol hevel
Shiri al tov lavan
Shiri al khet lavan
Oy’a im ken la-av
She-bvno lo azav
Me’um mi-torat sav
Shiri al tov lavan
Shiri al khet lavan
Oy’a im ken la-av
She-bvno lo azav
Me’um mi-torat sav
Avak drakhim oleh be-khaloni
Ve-tzar li dmute-kha ba-petakh
Einai kamot va-ani ini
Mul dmute-kha ha-nibatet ba-petakh
Ruakh drakhim tarka be-khaloni
Khalfah li dmute-kha, dmute-kha mi-neged
Einai dom’ot va-ani ani
Le-dmute-kha ha-meshotetet mi-neged
Shiri al tov lavan
Shiri al khet lavan
Oy’a im ken la-av
She-bvno lo azav
Me’um mi-torat sav
Shiri al tov lavan
Shiri al khet lavan
Oy’a im ken la-av
She-bvno lo azav
Me’um mi-torat sav
Shiri al tov lavan
Shiri al khet lavan
Oy’a im ken la-av
She-bvno lo azav
Me’um mi-torat sav
Me’um mi-torat sav
Me’um mi-torat sav
Crossroad
I saw you, my father, wandering the roads,
a face not yours inside the image—
worn-out ideas, rags of clothing,
as if you walked in silence behind a furrow.
At a station of letters we met, watching—
you and I like the bucket and the rope.
Your eyes are searching, and we are strangers,
as yesterday, so today: all is vanity.
Sing of a white-hearted goodness,
sing of a white sin.
Woe, then, to a father
whose son did not abandon
a thing of a grandfather’s teaching.
Sing of a white-hearted goodness,
sing of a white sin.
Woe, then, to a father
whose son did not abandon
a thing of a grandfather’s teaching.
Dust of roads rises at my window,
and your likeness narrows for me at the doorway.
My eyes rise—and I am not—
before your figure, looking in from the doorway.
A road-wind slammed my window;
your figure passed from me—your figure opposite.
My eyes are in tears, and I am poor
before your wandering figure opposite.
Sing of a white-hearted goodness,
sing of a white sin.
Woe, then, to a father
whose son did not abandon
a thing of a grandfather’s teaching.
Sing of a white-hearted goodness,
sing of a white sin.
Woe, then, to a father
whose son did not abandon
a thing of a grandfather’s teaching.
Sing of a white-hearted goodness,
sing of a white sin.
Woe, then, to a father
whose son did not abandon
a thing of a grandfather’s teaching—
a thing of a grandfather’s teaching,
a thing of a grandfather’s teaching.